25 oktober 2021

Sport in Nederland

sportnieuws en livestreams

Voetbal en taal, een vreemd huwelijk

Voetbal en taal, een vreemd huwelijk

Voetbal en taal, een vreemd huwelijk

Voetbal en taal, een vreemd huwelijk



In de loop der jaren is de zo vaak als conservatief bestempelde voetbalwereld niet alleen een kweekvijver van talent, maar ook van ontelbare noviteiten op taalgebied gebleken. Zachte voetjes, de bus parkeren, op de brommer zijn, vooral in Nederland zijn we meesters in het vernieuwen én opvrolijken van de taal. Vaak tot hilariteit van de toeschouwer van menig wedstrijd of praatprogramma.

Tutoyeren

In de tijd dat shirtsponsors nog maar net waren toegestaan in de Eredivisie en Feyenoord bijvoorbeeld op het veld verscheen als wandelende reclamezuil voor een goudgele bedrijvengids, een automerk of een Rotterdams bedrijf dat een goedkope autoverzekering of ander soort waarborging aanbood, was het al schering en inslag met de jij-vorm. Je komt niet goed uit de kleedkamer, je komt met 3-0 achter, je loopt achter de feiten aan en je speelt dan een hele andere wedstrijd. De kijker voelde zich in het begin misschien nog aangesproken (“Ik? Ik heb toch niet gevoetbald?”), maar de ergernis om het tutoyeren is intussen wel verdwenen.

Beeldspraak aan tafel bij Veronica Inside

Ook de Eredivisie zelf heeft een bijnaam gekregen, zij het van de Engelsman Brian Clough: Mickey Mouse-competitie. En deze wordt op maandagen en vrijdagen giechelend besproken bij Veronica Inside. ‘Die is op de brommer’ is Gijpiaans jargon voor een snelle speler, net als een slecht gemikt schot dat ‘op P3 belandt’. Een trainer, KNVB-bobo, scheidsrechter of wie dan ook met geldingsdrang (dit kan ook Martien Meiland of Lieke van Lexmond zijn) is er volgens collega Wim Kieft ‘een beetje te veel in gaan geloven’ en aan de zichzelf herhalende Johan Derksen heeft men een heuse bingokaart gewijd. Zijn stokpaardjes – Mr. Big Star, notoire ijdeltuit, hansworst, dorpsidioot, luchtfietser – zijn eerder vertederend en oubollig dan doeltreffend.

‘One swallow does not make a summer’

De uitdrukkingen aan de tafel van Wilfred Genee zijn echter typerend voor de, jawel, voetballerij. Hoog druk zetten, in de bal komen, op de voorvoetjes bewegen: elke voetballer weet wat er bedoeld wordt, maar de leek krijgt er de slappe lach van. Elke gek heeft zijn gebrek, en elke sport zijn idioom, maar voor het voetbal zou er een apart woordenboek moeten komen. En alsof het allemaal nog niet ingewikkeld genoeg is, zijn er ook nog Nederlandse trainers die in het buitenland hun eigen uitdrukkingen introduceerden. Johan Cruyff is dat wonderwel gelukt met zijn ‘en un momento dado’ (op een gegeven moment). Louis van Gaal niet, hoewel hij in Manchester flink zijn best deed: ‘One swallow does not make a summer’. Maar we hebben vooralsnog goede hoop op dit fenomeen.

 

Gratis voetbal livestreams

F1 livestreams

Nederlandse goksites